Куан Чи: Ладно, а теперь верните мне мою бутылку*.
Девки-прислужницы: Она пропала...Вернее разиблась в драке....
Куан Чи: Моя работа теперь высыхает на улице этого мерзкого городишки.... Придется отправить вас обратно...
Девки: Нет! Пожалуйста! Мы тебе еще пригодимся!
Куан Чи: *вселенская тоска от окружающей тупости* Я имею ввиду обратно к Кунг Лао!
Девки: А, ну да, конечно..
Прав был Джи: "По Куан Чи видно, что он в душе добрый дядька, просто ему приходиться постоянно орать на тупящих помошниц и бить себя рукой по лбу". Это стеб, конечно, но с долей правды.)))))
* - Бутылка с каким-то зельем, не с алкоголем. Хотя на месте чародея, я бы попросила именно ее. х)))
ЛОл.)))
Kamelia
| четверг, 23 июня 2011