Предлагаю вам заценить.)
читать дальшеЗатяжным мартовским днем, неподалеку от местечка "Гулькин N", Роберт О'Зир очередной раз раскладывал пазл. Все пазлы как и этот он начинал выкладывать с кошачьей жопы, места для него вполне доступного...Невольно вспоминая свою последнюю девушку, ночь с которой затянулась до утра. "Великолепная Елена" - прошептал он соединяя воедино кусочки головоломки. Невысокий от природы, но очень полный душой, с паутинообразными морщинками возле глаз, с искривленно выразительным ртом, невыразительно белыми зубами, псевдо-накаченными руками и беспорядочно прямыми ногами.
***
- Какая фигня! - воскликнул Генри Мак Куин.
- Возмутительно! - произнес Вампелт. - Ваши романы не могут возбудить даже мою жену!
- Вашу жену разбудит разве что землятрясение. Хотя я погорячился, разбудит разве что мазоли на ее губах!
- Мазоли на ее губах? - Возмутился Вампелт - Где это вы видели мазоли на губах?
- Я не должен говорить вам, что ваша жена целовалась вчера возле камелий с лордом Питером.
- Ох этот Питер! - проворчал лодр Вампелт. - Не первый раз я подозревал свою жену в том, что она сношается на его псарнях. Да и кто бы не сношался при воспоминаниии о Роберте О'Зире.
- А вы мой дорогой Вампелт, утверждали что ни одна книга о Роберте О'Зире не возбудит вашу прелестную жену.
- Я вынужден извиниться Генри, очередной раз вы обходите меня своим интелектом.
- Полно вам будет, Пелт, это уже закономерность.
Раздался глубокий вздох Вампелта. В кои-то веки немолодой, потрепанный жизнью граф Пелт был задет искринкой давно назревающей в его сердце ревностью.
Так или иначе он знал, что его жена неоднократно ему изменяла. И не смотря на то, что оба друга, оба старых друга, знали что образ лорда Питера - невинная насмешка в в адрес графа Пелта, он почувствовал, что беседа движется к завершению.
И так или иначе в светской беседе, между двумя старыми друзьями писателями, пищущими нелепые романы ради развлечения молько и обрсуждающими свои несбыточные задумки, должна проскочить фраза-другая, которая ранит одного из собедсеников.
- Уже очень поздно мой друг, - промолвил граф Вампелт, - пойду я.
Лорд Генри несколько ухмыльнувшись произнес: - Ну и пошли вы.
Лорд Вампелт повернулся, нахмурил лоб и из его уст вырвалось: - Да как вы смеете, после оскорбления моей супруги, указывать мне дорогу! Извольте, на своем веку я повидал не мало дерзких хамов, а вы, многоуважаемый корыстный друг, обязанны знать свое место.
- Мое место - произнес он томным басом - находится между вашей супругой и лордом Питером.
Оба старых друга обнялись, рассмеялись и пожав друг-другу руки распрощались до следующего дня. Так пролетала день за днем, год за годом крепкая дружба двух неразрывно заклятых друзей.
Глава 1.
Движение стрелки каждую секунду сопровождалось скрипом и скрежетом уже давно устаревшиего, можно сказать старинного, механизма настольных часов. Скрежет этот не давал спать никому, в особенности юнной, не столь высоконравственной, графине Пелт. Она сама не знала, почему не может заснуть и уж тем более не связывала это со скрипом часов. Она думала о разном: почему не падают звезды, почему горизонт для высоких людей ближе, почему "черенок" сверху, а "черешни" - снизу. Последней мысли она конечно стыдилась, в меру своей воспитанности, а первые две она оценила в силу своей глупости. "Хватит!"- сказала она сама себе - "Роберт О'Зир всего лишь выдумка моего фригидного мужа и его бестолкового друга Генри!"