Ну-с, добрались мои глазоньки и рученьки до книжки "Последний Страж" от Джеффа Грабба. Долго пришлось мне ее искать на онлайн-барахолках, пока нужный продавец сам меня не нашел и не предложил товар. Чудеса. х)
Тащемта, ситуация вышла как когда-то у меня с диском Ai no Kusabi: пока искала где купить, пока ждала доставку почтой, уже успела все спойлеры узнать, все значимые цитаты вычитать и т.д. Но не зря говорят, что предвкушение - половина удовольствия. Эту фразу я тоже впервые услышала в аниме, уже сенен-айном, лол. Yami no Matsuei называлося.
Рекламная пауза: если вы в фэндоме Варкрафта, но не знаете кто такой Медив (это вообще возможно лол?) рекомендую сейчас же закрыть эту запись, во избежание спойлеров, и пойти читать новеллу.
Что могу сказать? Я, конечно, еще не читала оригинал на английском, но судя по переводу - произведение потрясное. Очень хорошо выдержана тревожная атмосфера. Мрачная башня, полная загадочных видений. Ее владелец, чье настроение меняется несколько раз в минуту, от добродушного до пугающе гневного. Почти детективная интрига (а может, если читать внимательнее и не знать спойлеров - она такая и есть?). Хорошо прописанные персонажи. Местами мелькает юмор, в основном от Морроуза и с одной из шуток я реально засмеялась в голос. Хорошо, что дома никого не было.
Я не хочу звучать претенциозно - я не психолог, не психиатр и исследований в данной области никогда не проводила. Но в процессе чтения книги у меня возникло стойкое ощущение, что автор либо делал собственные изыскания, либо имел некий опыт в общении с психически нездоровыми людьми. То, как описаны перепады настроения Медива, то, как Кадгар ищет способы избегать конфликтов, эти совершенно безрезультатные надежды и попытки помочь. Все эти сегменты сделали книгу неожиданно тяжелой, но тем более интересной для прочтения. Она еще, несомненно, имеет потенциал для многократных прочтений - остается загадкой, где больше проявлялся Медив, где Саргерас. Если, по словам Медива, он "боролся с этим сколько мог". Значит проблески были?
В книге присутствует АЖ ДВА женских персонажа (кухарка как-то осталась за кадром на вовсе, лол) и они обе офигенные? Магна Эгвин дюже хороша, могущественна и непоколебима, при этом совершенно отбитая как человек. Но, знаете, в освежающем смысле. Обычно так пишут злодеек, а она - несомненно положительная героиня. Гарона - это просто пример для подражания. Себя в обиду не даст, соображает быстро, обладает добрым сердцем и мудростью. Не говоря уже о том, кто нашел вход в параллельный Каражан.
Лотар оказался в десятки раз приятнее, чем его версия из фильма. Вместо агрессивного пинателя маленьких детей, в романе мы имеем добродушного, но не простодушного, бывалого вояку, который слушает сердце, не теряя головы. В отличии от Ллейна, но его реально трудно в чем-либо винить.
ОТП додали, конечно. На моменте, когда Медив и Кадгар ВДОВОЕМ полетели на одном грифоне - я заорала. Такого в редком фансервисном аниме увидишь, а тут ФЕНТЕЗИ, да по ВАРКРАФТУ. Единственный минус - нам почти не раскрывают чувств Кадгара. Он человек-действие, и поэтому понять его мотивацию сложно. Но после того, как это чудо-пока-еще-не-в-перьях кинулось на Саргераса с ножом для писем - лично у меня все вопросы отпали х)
В целом неожиданно было узнать, что Кадгар сечет в моде, любит "греть уши" и узнавать чужие тайны, и умеет взламывать замки.
Медив восхитителен. Он и дива, он и буря, он и настоящий трагический герой, обреченный упасть с самой высоты. Сцена, где он увидел свою ссору с матерью разбила мое хрупкое сердечко. Не ожидала, было сильно.
Теперь хочу издание на английском. И обновленное издание на русском (а то Заргерас, КараХан, МедивХ, КХадгар и Штормбург сильно били по глазам хD). И тем самым перечитать роман еще дважды. <3
P.S. Была приятно удивлена, что в старом переводе "Beloved mage" перевели как "Любимый учитель". Это как бы описание чувств Кадгара к Медиву. Я правда боялась, что переводчик "зацензурит" до какого-нибудь "дорогого мага/учителя". Плюсик в веру в человечество.
Читаем про ОТП.
Kamelia
| четверг, 25 января 2018