Важно то,что в отличии от первой части,где раскручивались все ОТП этого аниме(яойные тоже)), тут крутят другие пластинки)) А именно: Орочимру/Кабуто и Гай/Какаши(или наоборот?Кто подскажет?)
Ах!Скажите мне,скажите! А аниме/манги было про то как Орыч запечатал шаринган Какаши? Думаю нет.
Но блин!!!Как шиперят в этой главе игры авторы!Как шиперят!
Орыч: Я собираюсь использовать это дзютсу!
Кабуто: Но,Орочимару-сама, в таком состоянии...
Орыч: У меня есть ты.
Кабуто: !
Орыч: не бойся))....
С виду просто,но КАКИМ голосом звучит это "не бойся"
Еще я очень перлась,когда Орочимару, использовав какое-то дзютсу начал кричать и Кабуто(о Кабуто!) с таким ужасом и волнением, не своственных ему, закриччал : "Орочимару-сама!!!"
А потом даже отказался помочь Орычу сделать еще одно дзютсу. Орыч сказал:"дурак", но отступил. Правильно. Кабуто плохго не посоветует))
Про Гай/Какаши особо распостраняться не буду,скажу только,что романтишно авторы свою линию гнут))
Обидно только,что всю игру каждый третий бой против Орочимару...(
Ну неужели этого не было в аниме?
А еще отжигают переводчики игры)) Мало того,что Кабуто обращаеться(по воле наших переводчиков) к Орочимару на "ты", так еще и опускает фразы типа: " ты потерпишь. Тсунаде скоро придет" В англ. дубляже ,слава богам, Кабуто спрашивает,а не приказывает))
Вариации имени Гая радуют неимоверно!)) Примеры: Может Парень (а может и нет %) ), Могучий парень маг( О.О Гай-сенсей, вы оказываеться волшебник!) и Крепыш Ги.
Пока что всё)
Покупайте диски с дубляжем.Так веселее)))